フランスでめぐり合う普段着の"食"をほぼ毎日ご紹介しています。

by naobossa

タグ:MADE IN FRANCE ( 187 ) タグの人気記事

【MADE IN FRANCE】A la mere de famille (ア・ラ・メール・ドゥ・ファミーユ)






【MADE IN FRANCE】naobossa





【MADE IN FRANCE】naoparis

[PR]
by naobossa | 2016-11-14 19:48 | 【MADE IN FRANCE】 | Trackback | Comments(0)
【AOC】Porc Basque Kintoaバスク種キントア豚の生肉と生ハムがAOC
2016年、バスク種キントア豚の生肉と生ハムがA.O.C.を取得


▼Porc Basque Kintoa – Filière de l'AOC porc Basque Kintoa:
http://www.kintoa.fr/fr/


▼Liste des AOC agroalimentaires françaises
https://fr.wikipedia.org/



【エノテカ・オンライン】 「ピエール・オテイザ」から、純血バスク豚"KINTOA"で造られるバスク豚100%のパテ・ド・カンパーニュが日本初上陸





【PIERRE OTEIZA】関連記事




【MADE IN FRANCE】naobossa





【MADE IN FRANCE】naoparis

[PR]
by naobossa | 2016-11-13 01:51 | 【MADE IN FRANCE】 | Trackback | Comments(0)

【MADE IN FRANCE】Traou Mad de Pont-Aven ブルターニュ産厚焼きサブレ パレブレトン





【MADE IN FRANCE】naobossa





【MADE IN FRANCE】naoparis



【PARIS】【EXPOエキスポ・イベント情報】

会期:2016年11月8日- 27日
【PARIS】【EXPO】【Galerie Hayasaki Paris】 【TOKOYO Natsumi YAMADA山田なつみ】 8 novembre - 27 novembre 2016




会期:2016年11月8日- 27日
【PARIS】【EXPO】【Galerie Hayasaki Paris】 【Natsumi YAMADA】 8 novembre - 27 novembre 2016山田なつみ写真展「TOK?YO」


>>More【今日のキニナル】 【ボージョレ・ヌヴォーBeaujolais Nouveau 2016】
[PR]
by naobossa | 2016-11-12 17:36 | 【MADE IN FRANCE】 | Trackback | Comments(0)



【楽天市場】MICHALAK PARIS (ミシャラク パリ)





【Confitureジャム】関連記事




【PARIS】【OPEN】【Christophe Michalak】2016年9月4日



【PARIS】【Choux d'enfer PARIS】2016年5月14日






【Christophe Michalak】関連記事naopbossa


【Christophe Michalak】関連記事mabillon


【Confitureジャム】関連記事




【MADE IN FRANCE】naobossa





【MADE IN FRANCE】naoparis






【PARIS】【EXPOエキスポ・イベント情報】

会期は2016年9月22~25日、ベルニサージュは22日(木) 18~21時 Exposition du jeudi 22 au dimanche 25 septembre 2016
【PARIS】【EXPO】【フランス草月流の展覧会】 La GALERIE HAYASAKI presente une exposition d'IKEBANA SOGETSU / Art Floral Japonais





会期は2016年9月27~10月2日、ベルニサージュは29日(木) 18~21時 Exposition du mardi 27 septembre - 2 octobre 2016
【PARIS】【エキスポ】【MIYOKO FUJII】La troupe de cirque d'un potager





【YouTube】Le Perche - Les carnets de Julie








【ヨーロッパ】【フランス】【 ヨーロッパ文化遺産の日JOURNEES EUROPEENNES DU PATRIMOINE】ヨーロッパ文化遺産の日です。1984年にフランスで「歴史的建造物一般公開の日」として始まり、今では50カ国が参加する一大イベントになりました。@ambafrancejp_jp






このブログは現地発信の役に立つ情報がいっぱいのjimomoパリに登録してます。下記応援バナーをぽちっとクリック、フランス在住ブロガーが発信する現地情報満載・現地での話題満載、現地に住む人に質問する掲示板も充実・・・・のブログランキングポータルサイトへどうぞ!
ジモモ パリ

>>More【今日のキニナルInfo Paris Tokyo】
[PR]
by naobossa | 2016-09-19 20:13 | Christophe Michalak | Trackback | Comments(0)




【フランス直輸入】Christine Ferberクリスティーヌ・フェルベールConfiture d'Oranges maltaises mangues et fruits de la passionコンフィチュール 220gマルテーズ品種オレンジ、マンゴー、パッションフルーツ



【楽天市場】【MADE IN FRANCE】Christine Ferber (クリスティーヌ・フェルベール)






▼Christine Ferberさんのコンフィチュール@フランス

http://woman.excite.co.jp/blog/sanpo/sid_662414/



【ジャム】【イチゴのジャムConfitures de fraises】フィガロ紙が選んだ美味しいイチゴのジャムLes meilleures confitures de fraises de Paris@lefigaro.fr





【Christine Ferber】関連情報




【ジャム】【イチゴのジャムConfitures de fraises】フィガロ紙が選んだ美味しいイチゴのジャムLes meilleures confitures de fraises de Paris@lefigaro.fr







【MADE IN FRANCE】naobossa





【MADE IN FRANCE】naoparis


>>More【今日のキニナルInfo Paris Tokyo】【EXPOエキスポ・イベント情報】
[PR]
by naobossa | 2016-09-14 19:03 | 【MADE IN FRANCE】 | Trackback | Comments(0)











【楽天市場】ちょっと変わり種の高級バター特集




【楽天市場】マニアックなバター特集




【バターBEURRE】関連記事

 

【フランス】Jean-Yves Bordier氏がレジオン・ドヌール勲章受賞


【楽天市場】【フランスのバター特集】








【Jean-Yves Bordier】関連記事

【バターBEURRE】関連記事



















【楽天市場】パリセレクトショップ「Julietta」パリの美味しい帰省お土産特集











【楽天市場RAKUTEN】【フランスのバター特集】





【MADE IN FRANCE】naobossa





【MADE IN FRANCE】naoparis










【楽天市場】【オーガニック】

【楽天市場】【BIO有機野菜】

【楽天市場】【オーガニック化粧品】


【無農薬栽培】【ジュース用にんじん】【ピカイチ野菜くん】




【PARIS】【マルシェMARCHE】【BIOオーガニック】MARCHE BIO RASPAIL




【日本】【BIO】【ふるさと21】無農薬・有機栽培農産物の産直通販


【MADE IN FRANCE】【Julietta】LOV ORGANIC (ラヴ・オーガニック)




【楽天市場】【Julietta】【BIO】フランスのビオ&スーパーフード特集



【PARIS】【PICARD】PIZZA四季の有機野菜をふんだんに使った有機ピザBIO PIZZA






【PARIS】【MARCHE BIO RASPAIL】



【PARIS】【BIOBURGERビオ(オーガニック)バーガー】



【PARIS】【BIOBURGERビオ(オーガニック)バーガー】SAVEURS - BIOBURGER - LE FAST FOOD 100% BIO@parisobiotiful.com



【PARIS】【LEA NATURE Boutique】



【バッチフラワーレメディBach Flower /Fleurs de Bach】




【楽天市場】【バッチフラワーレメディBach Flower /Fleurs de Bach】





【BIO有機農産物・加工品】【高島屋ファーム】高島屋の食料品宅配サービス「ローズキッチン」





Faites vos courses sur internet avec Toupargel, le n°1 de la livraison a domicile de produits surgeles.

【Toupargel】BIO





【BIO有機農産物有機加工食品】関連情報

【BIO】Tags
[PR]
by naobossa | 2016-09-05 19:49 | 【BIO有機農産物有機加工食品】 | Trackback | Comments(0)



【MADE IN FRANCE】【ハチミツMIEL】Les Ruchers du Pays Blanc (レ ルシェ デュ ペイ ブロン)





【MADE IN FRANCE】naobossa





【MADE IN FRANCE】naoparis






【MIELハチミツ】関連記事



パリの思わぬところに養蜂箱・・・
【動画VIDEO】【Miel de France】







【楽天市場】パリセレクトショップ「Julietta」パリの美味しい帰省お土産特集














[PR]
by naobossa | 2016-08-24 18:53 | 【ハチミツMIEL】 | Trackback | Comments(0)











【MADE IN FRANCE】Miot (ミオジャム) / Francis Miot







【Francis Miot】関連情報




Francis Miot interviews Salon du Chocolat Bastia 2013




Triple champion du monde de confiture! (Nîmes)




Francis Miot est un artisan confiturier français né en 1948 à Pau, dans les Pyrénées-Atlantiques, et mort le 20 novembre 2015 dans la même ville.
1948年ポー(フランス)生まれ2015年11月20日他界
▼Francis Miot
https://fr.wikipedia.org/




【MADE IN FRANCE】naobossa





【MADE IN FRANCE】naoparis

[PR]
by naobossa | 2016-08-19 19:42 | 【MADE IN FRANCE】 | Trackback | Comments(0)
【MADE IN FRANCE】GRAND CRU DE BATZ (グラン クリュ ドゥ バ)





【MADE IN FRANCE】naobossa





【MADE IN FRANCE】naoparis

[PR]
by naobossa | 2016-08-18 19:55 | 【MADE IN FRANCE】 | Trackback | Comments(0)
世界で一番高い牛肉・・・




La Maison Polmard : la nouvelle technique de conservation de la viande:17年も熟成肉の鮮度を保つ新しい冷凍保蔵方(時速120キロの風をあてながら、マイナス43度、2分で瞬間冷凍)が世界中のシェフから注目されている。



いま酪農業6代目のAlexandre Polmard25歳がフランスの牛肉界を変える。





Inside Up Studio / Polmard presentation boutique







▼La viande la plus chère au monde est française!世界で一番高い牛肉

http://foodandsens.com/tendances-et-curiosites/viande-plus-chere-monde-francaise/






【Boucherie Polmard】【La Maison Polmard/Alexandre Polmard】関連記事






【MADE IN FRANCE】naobossa





【MADE IN FRANCE】naoparis



【今日のキニナル】

【MADE IN JAPON】【扇風機日傘Fanbrella】 Marre de la chaleur au Japon ? Testez le Fanbrella !@Nippon Connection


>>More【フランスを愉しむ】【Info Paris Tokyo】
[PR]
by naobossa | 2016-08-07 23:35 | 【街角の食材】 | Trackback | Comments(0)