<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="/assets/xslt/atom.xsl" type="text/xsl" media="screen" ?>
<feed version="0.3"
      xml:lang="utf-8"
      xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"
      xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>【フランス美食村】naobossa exblog</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp" />
  <modified>2026-03-05T21:57:44+09:00</modified>
  <author><name>naobossa</name></author>
  <tabline>フランスでめぐり合う普段着の&quot;食&quot;をほぼ毎日ご紹介しています。</tabline>
  <generator url="http://www.exblog.jp/">Excite Blog</generator>
  <entry>
    <title> 【フランス】【チョコがけ冷凍フランボワーズ】いま流行中【PARIS】</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/245112632/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/245112632/</id>
    <issued>2026-03-05T21:57:00+09:00</issued>
    <modified>2026-03-05T21:57:44+09:00</modified>
    <created>2026-03-05T21:57:44+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【チョコがけ冷凍フランボワーズ】</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【フランス】【チョコがけ冷凍フランボワーズ】いま流行中【PARIS】<br />
<br />
【フランス】【チョコがけ冷凍フランボワーズ】<br />
<br />
【Franui】【アルゼンチン発】“チョコがけ冷凍フランボワーズ”がフランスで大ブーム。<br />
<br />
「Franui（フラヌイ）」というアルゼンチン発の“チョコがけ冷凍フランボワーズ”がフランスで大ブーム。<br />
<br />
【rtl.fr】Franui : ces framboises au chocolat, nouvelles stars des supermarchés, qui affolent les réseaux sociaux<br />
https://www.rtl.fr/actu/economie-consommation/franui-ces-framboises-au-chocolat-nouvelles-stars-des-supermarches-qui-affolent-les-reseaux-sociaux-7900480327<br />
<br />
TikTokを中心に話題が爆発し、多くの若者がスーパーを巡って探し回るほどの人気。<br />
<br />
■ なぜそんなに人気？<br />
<br />
二重のチョコレートコーティングが特徴で、見た目も味も“映える”。<br />
<br />
広告なしで口コミだけで広まったというストーリー性も後押し。<br />
<br />
パッケージの可愛さや「ヘルシーっぽい」イメージも人気の理由。<br />
<br />
■ 価格と入手状況<br />
<br />
150gで5.50〜8ユーロほど。<br />
<br />
あまりの人気で多くの店舗で品薄・売り切れ。<br />
<br />
需要急増により、生産はすでに3倍に増強。<br />
<br />
■ どこで買える？<br />
<br />
大手スーパーに加えて、専門食材店や Starbucks でも取り扱いが始まっている。<br />
<br />
■ 背景<br />
<br />
製造元はアルゼンチンの家族経営チョコレートメーカー「Rapanui」。<br />
<br />
名前は「framboise（フランボワーズ）」＋「Rapanui」を組み合わせたもの。<br />
<br />
スペインで先に大ヒットし、その流れがフランスに上陸。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【CARREFOUR MARKET】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【MONOPRIX】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
【MONOPRIX】関連記事Tags naoparis<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【PICARD】Berry choc / 4,30 € <br />
https://www.picard.fr/produits/berry-choc-100g-000000000000084503.html<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Picard】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る<br />
<br />
         ]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>【BIO】【J'M LE BIO】2月20日～3月1日【PARIS】</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/245110793/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/245110793/</id>
    <issued>2026-03-05T04:35:00+09:00</issued>
    <modified>2026-03-05T04:35:44+09:00</modified>
    <created>2026-03-05T04:35:44+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【BIO】オレンジ</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【BIO】【J'M LE BIO】2月20日～3月1日【PARIS】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
 【Wikipedia】Orange sanguineブラッドオレンジ<br />
https://fr.wikipedia.org/wiki/Orange_sanguine<br />
<br />
<br />
<br />
 【Wikipedia】Orange sanguine Tarocco<br />
https://fr.wikipedia.org/wiki/Tarocco_(orange)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る<br />
<br />
                               <br />
<br />
【J'M LE BIO】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
【モベール界隈】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
【BIO有機農産物、有機加工食品】Tags<br />
<br />
<br />
【BIO】関連記事<br />
<br />
【BIO有機農産物有機加工食品】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【スーパー】関連記事<br />
<br />
]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title> 【OPEN】【McDonald's Disney Village】世界最大のマクドナルドがオープン（2026年2月17日）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/245099544/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/245099544/</id>
    <issued>2026-03-01T04:33:00+09:00</issued>
    <modified>2026-03-01T04:33:06+09:00</modified>
    <created>2026-03-01T04:33:06+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【マクドMcDonald's】</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【OPEN】【McDonald's Disney Village】Le plus grand McDonald's du monde 世界最大のマクドナルドがオープン（2026年2月17日）<br />
<br />
【YouTube】McDonald's Disney Village 1999-2026 - Disneyland Paris<br />
https://youtu.be/7HM0iKRFv2Q?si=1d_eThF17Eta57YI<br />
<br />
<br />
<br />
「Le plus grand McDonald's du monde est à Disneyland Paris 世界最大のマクドナルドはディズニーランド・パリにある」<br />
<br />
総座席数：600席<br />
<br />
屋内：400席<br />
<br />
屋外テラス：200席<br />
<br />
3フロア構造で、巨大な厨房設備と23台のセルフ注文端末を備える<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[News] ⚠️&#128680; The world’s largest McDonald’s has opened!<br />
<br />
➡️ Developed over more than 5 years with an investment exceeding €20M. Here are some record-breaking figures, making it the largest McDonald’s in the world, surpassing the Orlando location:<br />
➖ Over 2,000 sqm of floor space,… pic.twitter.com/krpC72UMQp— DLP Works (@DLPWorks) February 17, 2026  <br />
<br />
<br />
 <br />
<br />
<br />
<br />
World's Biggest McDonald's at Disneyland Paris✨ <br />
Full Tour in 4k : https://t.co/JeZXfVdq33<br />
The new restaurant in Disney Village &#127828; pic.twitter.com/ZdxOpGjWGW— DLP Welcome (@DLPWelcome) February 18, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
Le plus grand McDonald's du monde est à Disneyland Paris<br />
<br />
Le plus grand McDonald's du monde est à Disneyland Paris✨ <br />
Vidéo en 4k : https://t.co/JeZXfVdq33<br />
Le nouveau restaurant au Disney Village &#127828; pic.twitter.com/vE71RITZ0Y— DLP Welcome (@DLPWelcome) February 18, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
McDonald's Disney Village 1999-2026<br />
Full Video in 4k : https://t.co/xQdlm5KdIY<br />
Archive of Disneyland Paris pic.twitter.com/3dS3J04ojM— DLP Welcome (@DLPWelcome) February 16, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
「ポテト（Potatoes）」がメニューにない<br />
<br />
【cosmopolitan.fr】3 étages, à proximité de Disneyland Paris : le plus grand McDonald's de France à tout pour plaire... sauf des potatoes<br />
https://www.cosmopolitan.fr/3-etages-a-proximite-de-disneyland-paris-le-plus-grand-mcdonald-s-de-france-a-tout-pour-plaire-sauf-des-potatoes,2155467.asp<br />
<br />
<br />
<br />
1. ディズニー近くに「フランス最大のマクドナルド」がオープン<br />
<br />
場所：Disney Village（パリ郊外・Chessy）<br />
<br />
オープン日：2026年2月17日<br />
<br />
投資額：2,000万ユーロ以上<br />
<br />
3階建て・600席、23台の注文端末、ダブルキッチン、5つのフードリフトなど最新設備を完備<br />
<br />
テーブルサービス、キッズエリア、パノラマテラスもあり、かなり豪華な仕様<br />
<br />
2. 「ポテト（Potatoes）」がメニューにない<br />
<br />
フランスでは人気のサイドメニューなのに、ここでは提供されていない<br />
<br />
これは「ミス」ではなく、意図的なメニュー構成<br />
<br />
3. 理由：来客の80%が“国際観光客”だから<br />
<br />
Disney Villageの客層はほとんどが外国人<br />
<br />
Potatoes は“フランス特有”の人気商品で、国際客にはあまり注文されない<br />
<br />
そのため、世界的に馴染みのある「定番バーガー＋フライドポテト」を優先したメニュー構成にしている<br />
<br />
4. 結論<br />
<br />
店舗は最新・巨大・豪華だが、Potatoes好きのフランス人にとっては少し残念な仕様<br />
<br />
「ポテト（Potatoes）」がメニューにない<br />
3 étages, à proximité de Disneyland Paris : le plus grand McDonald's de France à tout pour plaire... sauf des potatoeshttps://t.co/chJ5dYsdWj— naoparis (@naoparis) February 18, 2026luxe-potatoes<br />
<br />
<br />
<br />
【McDonald's France】La grande Portion de Deluxe Potatoes™<br />
<br />
https://www.mcdonalds.fr/nos-produits/nos-frites-et-sauces/grande-deluxe-potatoes  <br />
<br />
  <br />
<br />
<br />
<br />
【McDonald's France】La grande Portion de Deluxe Potatoes™ https://t.co/7MFwpSHDPw— naoparis (@naoparis) February 18, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【McDonald'sマクド】関連記事<br />
<br />
]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>【PARIS】【第33回】【バゲットコンクール】</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/245096225/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/245096225/</id>
    <issued>2026-02-27T23:42:00+09:00</issued>
    <modified>2026-02-27T23:42:08+09:00</modified>
    <created>2026-02-27T23:42:08+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【バゲットコンクール】</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【33e第33回】【バゲットコンクール】【Meilleure baguette de Paris 2026 パリ最優秀バゲット】<br />
<br />
【Fournil Didot】Sithamparappillai Jegatheepan<br />
<br />
103 Rue Didot 75014 PARIS<br />
<br />
【paris.fr】La meilleure baguette de Paris 2026 se déguste… dans le 14e arrondissement !<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
1. Le Fournil Didot - 103, rue Didot (14e)<br />
<br />
2. Boulangerie B&S Nation - 24, place de la Nation (12e)<br />
<br />
3. L'Écrin Gourmand - 15, avenue du Dr Arnold Netter (12e)<br />
<br />
4. Maison Daguet - 175, rue de la Convention (15e)<br />
<br />
5. Boulangerie Laurent B. - 112, rue Saint-Dominique (7e)<br />
<br />
6. Boulangerie Guyot Ferreira - 28, rue Monge (5e)<br />
<br />
7. Maison Leparq - 6, rue de Lourmel (15e)<br />
<br />
8. Boulangerie Moderne Rabineau - 16, rue des Fossés Saint-Jacques (5e)<br />
<br />
9. Aux Délices de Glacière - 90, boulevard Auguste Blanqui (13e)<br />
<br />
10. Au Paradis du Gourmand - 156, rue Raymond Losserand (14e)<br />
<br />
Pour la 33e édition, le Grand Prix de la baguette de la Ville de Paris est décerné à Sithamparappillai Jegatheepan, artisan boulanger dont la boulangerie « Fournil Didot » est située 103, rue Didot (14e). <br />
<br />
Paris : la tradition du Fournil Didot, dans le XIVe, élue meilleure baguette de la capitale<br />
<br />
Paris : la tradition du Fournil Didot, dans le XIVe, élue meilleure baguette de la capitale<br />
➡️ https://t.co/D2xqtZQr4Y pic.twitter.com/jfySVyeq5R&mdash; Le Parisien | Paris (@LeParisien_75) February 26, 2026  <br />
<br />
パリで最優秀バゲット決定戦、143本を厳正に審査　「水・小麦粉・塩・酵母の錬金術」（字幕・27日）<br />
<br />
パリで最優秀バゲット決定戦、143本を厳正に審査　「水・小麦粉・塩・酵母の錬金術」（字幕・27日）https://t.co/EVpbPnf9E1 pic.twitter.com/SI2J7xRIF7&mdash; ロイター (@ReutersJapan) February 27, 2026   <br />
<br />
1 Fournil Didot（14区）<br />
<br />
2 Boulangerie B&S Nation（12区）<br />
<br />
3 L’Écrin Gourmand（12区）<br />
<br />
4 Maison Daguet（15区）<br />
<br />
5 Laurent B.（7区）<br />
<br />
<br />
<br />
【YouTube】パリで最優秀バゲット決定戦、143本を厳正に審査　「水・小麦粉・塩・酵母の錬金術」<br />
https://youtu.be/vmXZpiWlb4c?si=QQ9zDLa0w7VlMGg1<br />
<br />
フランスで２月２６日、パリで最高のバゲットを決める毎年恒例のコンテストが開催され、１４区のパン屋「フルニル・ディド」のシタムパラッパイライ・ジェガティーパンさんが優勝した。長さ５０―５５センチ、重さ２５０―２７０グラムという厳格な基準が設けられ、審査員は外観、焼き加減、香り、味、気泡の構造を評価。優勝者には賞金４０００ユーロが贈られるほか、伝統的に大統領府（エリゼ宮）へバゲットを納める権利が与えられる（ナレーションなし）。<br />
<br />
<br />
<br />
【20minutes.fr】Le prix de la meilleure baguette tradition de Paris 2026 est attribué au Fournil Didot dans le 14e arrondissement<br />
https://www.20minutes.fr/paris/4203666-20260226-prix-meilleure-baguette-tradition-paris-2026-attribue-fournil-didot-14e-arrondissement<br />
<br />
Le prix de la meilleure baguette tradition de Paris 2026 est attribué au Fournil Didot dans le 14e arrondissementhttps://t.co/OpyfIzwltg&mdash; naoparis (@naoparis) February 27, 2026  <br />
<br />
&#129366; パリ「最優秀バゲット・トラディション」過去の主な受賞店<br />
<br />
2026年：Fournil Didot（14区）<br />
<br />
受賞者：Sithamparappillai Jegatheepan<br />
<br />
2025年：Maison Planchot（12区）<br />
<br />
2024年：Boulangerie Utopie（11区）<br />
<br />
2023年：Au Levain des Pyrénées（20区）<br />
<br />
2022年：Boulangerie Frédéric Comyn（15区）<br />
<br />
2021年：Les Saveurs de Pierre Demours（17区）<br />
<br />
2020年：Maison Julien（13区）<br />
<br />
2019年：Boulangerie Leroy-Monti（12区）<br />
<br />
2018年：Boulangerie 2M（14区）<br />
<br />
2017年：Brun（13区）<br />
<br />
2016年：La Parisienne（6区）<br />
<br />
2015年：Le Grenier à Pain（18区）<br />
<br />
2014年：Aux Délices du Palais（14区）<br />
<br />
2013年：Au Paradis du Gourmand（14区）<br />
<br />
【バゲットコンクール La meilleure baguette de Paris】関連記事Tags<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【バゲットBaguette】関連記事Tags<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【クロワッサンCroissant】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
<br />
【クロワッサンCroissant】関連記事<br />
<br />
<br />
【Croissant Ispahan】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
【La meilleure baguette de Paris】関連記事Tags<br />
<br />
<br />
【バゲット Baguette】関連記事Tags<br />
<br />
<br />
<br />
【Painパン】いろんなパン情報<br />
<br />
<br />
<br />
【LA FETE DU PAIN】関連記事<br />
<br />
<br />
<br />
【パン屋Boulangerie】関連記事<br />
<br />
<br />
<br />
【パン屋】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
【POILANE】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
【SECCO】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
【Maison Thevenin】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
<br />
【Maison Thevenin】関連記事<br />
<br />
<br />
【La Maison d’Isabelle】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
【MAISON LANDEMAINE】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
【Bread and Roses】関連記事 Tag<br />
<br />
<br />
【DOMINIQUE SAIBRON 】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
【Aki Boulangerie 】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
【Boulanger de la Tour】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
<br />
【CARTON】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
【Boulangerie du Monoprix】モノプリの菓子パンViennoiserie（PARIS） <br />
<br />
<br />
<br />
【PARIS】【いろんな朝食petit dejeuner】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【PARIS】【M&amp;S】【ヴィエノワズリーViennoiserie】朝食に・・・ <br />
<br />
【バゲット 】関連記事Tags<br />
<br />
<br />
<br />
【菓子パン】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
<br />
【菓子パン】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
【Viennoiserieヴィエノワズリー】【Paris】時々、無性に食べたくなる <br />
<br />
<br />
<br />
【Viennoiserieヴィエノワズリー】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
【Pain au chocolatパン・オ・ショコラ】関連記事Tags<br />
<br />
<br />
【Viennoiserie】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
<br />
【街角のパン屋】関連記事<br />
<br />
<br />
【スイーツ】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
【スイーツSWEET】関連記事<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【フランス3大菓子パン】<br />
<br />
チョコレートパンpain au chocolat<br />
<br />
レーズンパンpain aux raisans<br />
<br />
アップルパイ　chausson aux pommes<br />
<br />
<br />
【pain au chocolat】関連記事 <br />
<br />
【pain aux raisans】関連記事<br />
<br />
【chausson aux pommes】関連記事<br />
<br />
【PLIE AU CHOCOLAT】関連記事<br />
<br />
<br />
【クロワッサンCROISSANT】関連記事<br />
<br />
<br />
【Croissant aux amandesクロワッサン・オザマンドゥ】関連記事<br />
<br />
<br />
【ベニエbeignet】関連記事<br />
<br />
<br />
<br />
【Boulangerie du Monoprix】モノプリの菓子パンViennoiserie（PARIS） <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
る【Viennoiserieヴィエノワズリー】【Paris】時々、無性に食べたくなる<br />
<br />
【パン・オ・ショコラpain au chocolat】関連記事<br />
<br />
<br />
<br />
【朝食】関連記事<br />
<br />
【スーパーのスイーツ】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
【スーパーのスイーツ】関連記事<br />
<br />
]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>【MONOPRIX】【春節モード2026】【PARIS】</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/245071510/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/245071510/</id>
    <issued>2026-02-21T22:50:00+09:00</issued>
    <modified>2026-02-21T22:50:00+09:00</modified>
    <created>2026-02-21T22:50:00+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【MONOPRIX】</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【MONOPRIX】【春節モード2026】【PARIS】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る<br />
<br />
【MONOPRIX】【濃い抹茶】KitKat Mini matcha fortEUR 5,99<br />
<br />
https://courses.monoprix.fr/products/kitkat-mini-matcha-fort/MPX_6907171<br />
<br />
【MONOPRIX】【苺】KitKat Mini fraise 146g<br />
<br />
EUR 5,69<br />
<br />
https://courses.monoprix.fr/products/kitkat-mini-fraise-146g/MPX_6907172<br />
<br />
【MONOPRIX】【コアラのマーチ（いちご味）】Lotte Biscuits Koala à la fraise 37g<br />
<br />
EUR 2,25<br />
<br />
https://courses.monoprix.fr/products/lotte-biscuits-koala-%C3%A0-la-fraise-37g/MPX_6907157<br />
<br />
【MONOPRIX】【カラムーチョ湖池屋】TooGood Karamucho Chips ondulées Hot chili 60g<br />
<br />
EUR 2,29<br />
<br />
https://courses.monoprix.fr/products/toogood-karamucho-chips-ondul%C3%A9es-hot-chili-60g/MPX_6846111<br />
<br />
【MONOPRIX】【湖池屋】【わびさび味】Chips de Pomme de terre Saveur wasabi 100g<br />
<br />
EUR 3,00<br />
<br />
https://courses.monoprix.fr/products/chips-de-pomme-de-terre-saveur-wasabi-100g/MPX_6906853<br />
<br />
【MONOPRIX】【湖池屋】【梅味】Koikeya Chips de pommes de terre goût prune salée 100g<br />
<br />
EUR 3,00<br />
<br />
https://courses.monoprix.fr/products/koikeya-chips-de-pommes-de-terre-go%C3%BBt-prune-sal%C3%A9e-100g/MPX_6903381<br />
<br />
【MONOPRIX】【湖池屋】【てりやき】Chips de Pomme de terre Saveur Teriyaki 100g<br />
<br />
EUR 3,00<br />
<br />
https://courses.monoprix.fr/products/chips-de-pomme-de-terre-saveur-teriyaki-100g/MPX_6906854<br />
<br />
                          <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【MONOPRIX】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【MONOPRIX】関連記事Tags naoparis<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【AMAZON FRANCE】【湖池屋KOIKEYA】<br />
<br />
<br />
<br />
【AMAZON FRANCE】【KitKat】<br />
<br />
]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title> 【PHOTO】【ウチ】【クレープ】【ガレット】2【PARIS】</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/245069127/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/245069127/</id>
    <issued>2026-02-20T22:36:00+09:00</issued>
    <modified>2026-02-20T22:36:59+09:00</modified>
    <created>2026-02-20T22:36:59+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【クレープ】【ガレット】</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【PHOTO】【ウチ】【クレープ】【ガレット】2【PARIS】<br />
<br />
【クレープ】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【ガレット】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る<br />
<br />
                                                                              <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【クレープCREPE】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【ガレットGALETTE】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Chandeleur】関連記事Tags<br />
<br />
<br />
<br />
【クレープの日】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【フランス】【Chandeleur 2026】なぜ「最初の1枚のクレープ」を食べてはいけないと言われるのかPourquoi ne faut-il surtout pas manger la première crêpe ?<br />
<br />
<br />
<br />
【フランス】【Chandeleurシャンドルール】【クレープの日CREPE】2月2日<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Breizh Cafe】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Breizh Café】街角のクレープ屋Breizh Café【PARIS】2007年4月4日<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【クレープCREPE】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Chandeleur】関連記事Tags<br />
<br />
<br />
<br />
【クレープの日】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【フランス】【Pâte à tartinerパット・ア・タルティネ（チョコスプレッド）】Pâte à tartinerパット・ア・タルティネ（チョコスプレッド）市場は好調で、2024年の売上は約7.99億ユーロ。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title> 【フランス】【Mardi Gras マルディグラ】【Beignets de carnaval】【Bugnesブーニュ】【Beignetsベニエ】</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/245036915/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/245036915/</id>
    <issued>2026-02-17T21:40:00+09:00</issued>
    <modified>2026-02-17T22:12:32+09:00</modified>
    <created>2026-02-17T21:40:24+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【Mardi Gras マルディグラ】</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【Mardi Gras マルディグラ】【Beignets de carnaval】【Bugnesブーニュ】【Beignetsベニエ】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
「ブーニュ」の季節 <br />
<br />
ガレット・デ・ロワ の次に登場するのは？粉砂糖をまとった 伝統菓子、ブーニュ（bugnes）です。<br />
<br />
ブーニュにはさまざまな種類がありますが、代表的なものは、小麦粉・卵・バター・砂糖を使った生地を薄くのばし、ひし形やねじった形に成形して油で揚げたもの。 レシピによっては、オレンジの皮（オレンジピールや表皮）やオレンジフラワーウォーターを加え、香りを添えることもあります。<br />
<br />
外は軽やかにサクッと、中はふんわり。 ブーニュは、リヨンの食文化を代表するお菓子で、食の遺産のひとつです。<br />
<br />
その起源は古代ローマ時代の揚げ菓子にさかのぼるとも言われています。<br />
<br />
日本で季節の行事に合わせて親しまれる伝統菓子があるように、 ブーニュはマルディ・グラの時期を告げる、リヨンならではの揚げ菓子です。<br />
<br />
&#127917;✨ 「ブーニュ」の季節 ✨&#127917;#ガレット・デ・ロワ の次に登場するのは？<br />
粉砂糖をまとった #伝統菓子、ブーニュ（bugnes）です。<br />
<br />
ブーニュにはさまざまな種類がありますが、代表的なものは、小麦粉・卵・バター・砂糖を使った生地を薄くのばし、ひし形やねじった形に成形して油で揚げたもの。… pic.twitter.com/hqDRHrJ5jo— フランス大使館&#127467;&#127479;&#127466;&#127482; (@ambafrancejp_jp) February 17, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
【tf1.fr】Moelleuses, croquantes… vives les bugnes !<br />
https://www.tf1.fr/tf1/jt-20h/videos/moelleuses-croquantes-vives-les-bugnes-49777135.html<br />
<br />
<br />
<br />
【YouTube】BEIGNET DE CARNAVAL DE MA GRAND-MÈRE de Laurent Mariotte<br />
https://youtu.be/ro5DTMWLxtY?si=2jLqEppse0FFWdVc<br />
<br />
<br />
<br />
Le 17 février, c'est Mardi gras !<br />
<br />
<br />
<br />
【Laurent Mariotte】Les beignets de carnaval une tradition dans nos régions<br />
https://www.laurentmariotte.com/mardi-gras-les-beignets-une-veritable-tradition-dans-nos-regions/<br />
<br />
<br />
<br />
【Laurent Mariotte】Ma recette de beignets de carnaval <br />
https://www.laurentmariotte.com/ma-recette-de-beignets-de-carnaval/<br />
<br />
<br />
<br />
【Laurent Mariotte】Ma recette des bugnes aux agrumes<br />
https://www.laurentmariotte.com/recette-bugnes-aux-agrumes/<br />
<br />
灰の水曜日（Ash Wednesday）は、キリスト教における四旬節（Lent）の始まりで、復活祭までの約40日間の断食と節制の期間に入る。<br />
<br />
その前に、家庭では乳製品・砂糖・ラードなどを使い切る必要があり、これが世界各地で揚げ菓子文化を生んだ。<br />
<br />
脂の木曜日（Fat Thursday）は、節制前の最後の木曜日で、高カロリーの揚げ菓子を食べる日として祝われる。<br />
<br />
中欧では、アルコール入りの重い生地の菓子を食べることが厄除けの習慣とされてきた。<br />
<br />
その盛り上がりはマルディグラ（Fat Tuesday）でピークに達し、断食前の最後の贅沢と冬の名残の indulgence（放縦）を象徴する。<br />
<br />
Ash Wednesday marks the beginning of Lent, the forty-day period of fasting and sacrifice that Christians observe leading up to Easter. Before this strict austerity descends, households historically faced a culinary deadline to purge their pantries of dairy, sugar, and lard. This… pic.twitter.com/KetydqW1Oh— TasteAtlas (@TasteAtlas) February 17, 2026<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
 <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【750g.com】Beignets de carnaval de Philippe Conticini : la recette légère et moelleuse comme un nuagePhilippe Conticini が提案する、軽くて油っぽくないベニエのレシピ。<br />
https://www.750g.com/beignets-de-carnaval-de-philippe-conticini-la-recette-legere-et-moelleuse-comme-un-nuage-a42940.htm<br />
<br />
<br />
<br />
【750g.com】Mardi Gras : 3 recettes de beignets à faire sans friteuse !Mardi Gras（マルディグラ）に向けて、フライヤーなしで作れる3種類のベニエ（揚げ菓子）レシピ<br />
https://www.750g.com/mardi-gras-3-recettes-de-beignets-a-faire-sans-friteuse-a42941.htm<br />
<br />
Réussir ses beignets sucrés : notre guide complet !「甘いベニエを成功させるための完全ガイド」<br />
<br />
1. ベニエの種類ごとに異なる生地の基本<br />
<br />
フルーツのベニエ：厚めのクレープ生地のような「 pâte à frire（衣）」<br />
<br />
→ 小麦粉・卵・牛乳・ビール・油など<br />
<br />
平たいベニエ（バーニュ、オレイエット）：<br />
<br />
→ 小麦粉・バター・卵・砂糖（＋ベーキングパウダー可）<br />
<br />
丸いベニエ（ブーランジェ風）：<br />
<br />
→ パン生地に近い「発酵生地」<br />
<br />
スフレ状のベニエ（pets de nonne）：<br />
<br />
→ シュー生地ベース<br />
<br />
2. 種類別の作り方の特徴<br />
<br />
平たいベニエ：生地をこねて伸ばし、カットして揚げる。軽く膨らむがサクッとした食感。<br />
<br />
ベーキングパウダー入りのベニエ：よりふんわり、休ませる必要なし。<br />
<br />
フルーツベニエ：果物を衣にくぐらせて揚げる。卵白を泡立てて混ぜると軽くなる。<br />
<br />
スフレベニエ：シュー生地を揚げると中が空洞になり、クリーム詰めも可能。<br />
<br />
ブーランジェ風ベニエ：発酵生地を使い、ふわふわで厚みのある定番タイプ。<br />
<br />
3. ベニエの揚げ方の基本共通点は「180°C前後の油で揚げる」こと<br />
<br />
推奨油：落花生油、ひまわり油、ココナッツ油、ぶどう種油など<br />
<br />
鍋でもフライヤーでもOK。温度管理が重要。<br />
<br />
オーブン焼きは「ベニエ風」にはなるが、食感はブリオッシュ寄り。<br />
<br />
4. 生地を休ませる理由<br />
<br />
混ぜすぎた場合：グルテンを落ち着かせるため（約30分）<br />
<br />
イースト入りの場合：発酵のため1〜2時間<br />
<br />
※卵白を泡立てて加える場合は、休ませた後に混ぜる。<br />
<br />
5. 生地の保存<br />
<br />
冷蔵で24時間保存可能<br />
<br />
ただし 卵白のメレンゲやベーキングパウダー入りは保存非推奨<br />
<br />
発酵生地は保存しやすい。<br />
<br />
6. フランス各地＆世界の代表的なベニエ<br />
<br />
Merveilles / Oreillettes（南仏）<br />
<br />
Bugnes（リヨン）<br />
<br />
Schenkeles（アルザス）<br />
<br />
Pets de nonne（全国）<br />
<br />
Ganses niçoises（ニース）<br />
<br />
Tourtisseaux（ヴァンデ）<br />
<br />
Croustillons（ベルギー）<br />
<br />
Bottereaux（アンジュー）<br />
<br />
Boules de Berlin（ドイツ系）<br />
<br />
Churros（スペイン）<br />
<br />
Queues de Castor（カナダ）  <br />
<br />
→ それぞれ形・生地・食感が異なり、地域色豊か。<br />
<br />
2026年の Mardi Gras（マルディグラ） は 2月17日（火）。<br />
<br />
【750g.com】Réussir ses beignets sucrés : notre guide complet !<br />
https://www.750g.com/reussir-ses-beignets-sucres-notre-guide-complet-a42983.htm<br />
<br />
&#127917; Mardi Gras の日付が毎年変わる理由<br />
<br />
Mardi Gras は イースターの47日前にあたる日。<br />
<br />
イースターが「春分後の最初の満月の次の日曜日」という可変ルールのため、Mardi Gras も 2月3日〜3月9日の間で変動。<br />
<br />
<br />
<br />
【femmeactuelle.fr】Bugnes lyonnaises pour mardi gras : la recette très facileリヨン名物が「Bugnesビューニュ」のレシピ<br />
https://www.femmeactuelle.fr/cuisine/recettes-de-cuisine/bugnes-lyonnaises-pour-mardi-gras-la-recette-tres-facile-2204292<br />
<br />
<br />
<br />
【750g.com】Mardi Gras（マルディグラ）に向けた「本格カーニバル・ベニエ」La véritable recette des beignets de carnaval : le secret de nos grands-mères pour un moelleux incomparable<br />
https://www.750g.com/la-veritable-recette-des-beignets-de-carnaval-le-secret-de-nos-grands-meres-pour-un-moelleux-incomparable-a42887.htm<br />
<br />
<br />
<br />
マルディグラにぴったりの カーニバル・ベニエ（beignets de carnaval） を、“おばあちゃんの知恵”で ふわふわに仕上げるコツ を紹介しています。<br />
<br />
&#127849; ベニエをふわふわにする秘密<br />
<br />
1. 生地の基本材料<br />
<br />
小麦粉<br />
<br />
卵<br />
<br />
砂糖<br />
<br />
脂肪分（バターなど）<br />
<br />
塩→ ここまでは定番のベース。<br />
<br />
2. 最大のポイント：どの「酵母（levure）」を使うか<br />
<br />
パン酵母（levure de boulanger）<br />
<br />
厚みがあり、ブリオッシュのように柔らかい仕上がり<br />
<br />
発酵時間が必要だが、その分ふわふわ度が高いベーキングパウダー（levure chimique）<br />
<br />
時間がないときに便利<br />
<br />
中は柔らかく、外はカリッと仕上がる<br />
<br />
3. 生地の“液体”で仕上がりが変わる<br />
<br />
ビール、炭酸水、冷水  → 軽さとエアリーさをプラス<br />
<br />
牛乳  → しっとり感・コクをアップ<br />
<br />
組み合わせることで理想の食感に調整できる<br />
<br />
Mardi Gras（マルディグラ）に向けた「本格カーニバル・ベニエ」<br />
<br />
La véritable recette des beignets de carnaval : le secret de nos grands-mères pour un moelleux incomparablehttps://t.co/7JC2uzmvNG— naoparis (@naoparis) February 16, 2026  <br />
<br />
【750g.com】L'astuce géniale de Cyril Lignac pour des beignets de Mardi Gras sans une goutte d'huile (et ultra-moelleux !)<br />
https://www.750g.com/l-astuce-geniale-de-cyril-lignac-pour-des-beignets-de-mardi-gras-sans-une-goutte-d-huile-et-ultra-moelleux-a42896.htm<br />
<br />
<br />
<br />
1. Cyril Lignacシリル・リニャックの“揚げないベニエ”テクニック伝統的に揚げるベニエをオーブンで焼いて作る方法を紹介。<br />
<br />
油を使わないため、軽くて消化に良い。<br />
<br />
揚げ物特有の油のニオイや後片付けの面倒さがない。<br />
<br />
2. オーブンでもふわふわに仕上がる理由<br />
<br />
ポイントは生地の弾力（よくこねる）と十分な発酵時間。<br />
<br />
3時間の一次発酵で気泡が生まれ、ブリオッシュのような軽い食感に。<br />
<br />
3. Cyril Lignacリニャック流<br />
<br />
レモンの皮のすりおろしと少量のリキュールで香りをプラス。<br />
<br />
バターは最後に加え、生地にしっかり馴染ませるのがコツ。<br />
<br />
4. レシピの流れ<br />
<br />
粉類 → 液体 → 卵 → バターの順で混ぜる。<br />
<br />
3時間発酵 → 1cm厚に伸ばす → 型抜き → 30分休ませる。<br />
<br />
170°Cで20分焼成。<br />
<br />
焼き上がりに砂糖をまぶして完成。<br />
<br />
5. メリット<br />
<br />
油を使わない“ライト”なベニエ。<br />
<br />
子どもにも食べやすく、キッチンも汚れない。<br />
<br />
一度に12個ほど焼けるので効率的。<br />
<br />
L'astuce géniale de Cyril Lignac pour des beignets de Mardi Gras sans une goutte d'huile (et ultra-moelleux !) https://t.co/xpJYEuCZWX— 750g (@750Grammes) February 16, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
【lefigaro.fr】«Beignets», «merveilles», «bugnes»... Que mange-t-on à Mardi-Gras dans votre région ?<br />
https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/actu-des-mots/beignets-merveilles-bugnes-que-mange-t-on-a-mardi-gras-dans-votre-region-20240213<br />
<br />
<br />
<br />
1. Mardi Gras と揚げ菓子の伝統<br />
<br />
フランスでは Mardi Gras（謝肉祭）に揚げ菓子を食べる習慣がある。<br />
<br />
断食期間（灰の水曜日から始まる四旬節）の前に、バターや油などの脂を使い切るために生まれた伝統。<br />
<br />
2. 地域ごとに名前も形も違う揚げ菓子<br />
<br />
3.「Beignet（ベニエ）」という言葉の語源<br />
<br />
元々は「こぶ」「腫れ」を意味する古語 bigne に由来。<br />
<br />
そこから「殴られてできるこぶ」→「揚げた生地のふくらみ」へと意味が派生。<br />
<br />
かつてはチーズ、果物、アーティチョークなどさまざまな食材を揚げた料理を指していた。<br />
<br />
«Beignets», «merveilles», «bugnes»... Que mange-t-on à Mardi-Gras dans votre région ?https://t.co/ZTyEihx7e7— naoparis (@naoparis) February 16, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
            地域      名称      特徴        <tbody>          リヨン・サヴォワ・ローヌ渓谷      Bugnes（ビューニュ）      平たく軽い。16世紀から文献に登場する伝統的な揚げ菓子。              南西部・ガスコーニュ・高サヴォワ      Merveilles（メルヴェイユ）      Bugnes に似た軽い揚げ菓子で、地域ごとに形が異なる。              プロヴァンス      Oreillettes（オレイエット）      薄くてパリッとした食感が特徴の揚げ菓子。              ニース      Ganses（ガンス）      オリーブオイルで揚げる。結び目や菱形の形が多い。              フランス東部      Pets-de-nonne（ペ・ド・ノンヌ）      シュー生地を揚げた最も軽いタイプ。名前の由来は逸話から。      </tbody><br />
<br />
<br />
<br />
 【Wikipedia】Pet de nonne<br />
https://fr.wikipedia.org/wiki/Pet_de_nonne<br />
<br />
<br />
<br />
 【Wikipedia】ペ・ド・ノンヌ<br />
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%BB%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%8E%E3%83%B3%E3%83%8C<br />
<br />
<br />
<br />
 【Wikipedia】Bugne<br />
https://fr.wikipedia.org/wiki/Bugne<br />
<br />
<br />
<br />
 【Wikipedia】ビューニュ<br />
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%A5<br />
<br />
<br />
<br />
 【Wikipedia】Beignet<br />
https://fr.wikipedia.org/wiki/Beignet<br />
<br />
<br />
<br />
 【Wikipedia】ベニエ<br />
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%99%E3%83%8B%E3%82%A8<br />
<br />
<br />
<br />
 【Wikipedia】Mardi gras<br />
https://fr.wikipedia.org/wiki/Mardi_gras<br />
<br />
<br />
<br />
 【Wikipedia】マルディグラ（仏: Mardi gras）とは、フランス語で「肥沃な火曜日」の意で、謝肉祭の最終日、灰の水曜日の前日を意味する。英語では「告解火曜日」「懺悔の火曜日」「パンケーキ・デイ」を意味する「シュローブ・チューズデイ」が相当する。 <br />
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%AB%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B0%E3%83%A9<br />
<br />
<br />
<br />
]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>【ネギPoireaux】大手スーパー5社が「ポワロー（ねぎ）」の大量消費を呼びかけている【フランス】</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/245034342/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/245034342/</id>
    <issued>2026-02-16T20:37:00+09:00</issued>
    <modified>2026-02-16T20:37:46+09:00</modified>
    <created>2026-02-16T20:37:46+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【ネギPoireaux】</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【ネギPoireaux】大手スーパー5社が「ポワロー（ねぎ）」の大量消費を呼びかけている【フランス】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る<br />
<br />
    <br />
<br />
【ネギPoireaux】大手スーパー5社が「ポワロー（ねぎ）」の大量消費を呼びかけている。Les supermarchés appellent les Français à acheter des poireaux<br />
<br />
大手スーパー5社（Auchan、Carrefour、Casino、Intermarché、Super U）が「ポワロー（ねぎ）」の大量消費を呼びかけている。  <br />
<br />
フランス産ポワローが過剰生産により深刻な危機に直面しているため。<br />
<br />
異常な高温が生育を加速し、供給が一気に増えた。  その結果、市場に大量の在庫が流れ込み、価格が下落。販売価格が生産コストを下回っている。  通常1kgあたり約0.75ユーロが、現在は約0.55ユーロで販売され、農家の経営が危機的状況。<br />
<br />
消費が回復しなければ大量廃棄の可能性。  農家は大きな損失を抱える恐れがあり、スーパー側も店頭での露出強化など対策を実施中。<br />
<br />
最近のカリフラワー危機と同様、気候変動による農業の不安定さが背景にある。<br />
<br />
<br />
<br />
【20minutes.fr】Auchan, Carrefour, Casino, Intermarché et Super U appellent à manger du poireau pour sauver la filière <br />
https://www.20minutes.fr/economie/4200990-20260211-auchan-carrefour-casino-intermarche-super-u-appellent-manger-poireau-sauver-filiere?at_medium=display&at_campaign=149<br />
<br />
Auchan, Carrefour, Casino, Intermarché et Super U appellent à manger du poireau pour sauver la filière https://t.co/DKzhPvHcic pic.twitter.com/IoDiXHG8oT&mdash; 20minutesEco (@20minutesEco) February 11, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
【lefigaro.fr】Les supermarchés appellent les Français à acheter des poireaux pour «venir en aide à la filière»<br />
https://www.lefigaro.fr/conso/les-supermarches-appellent-les-francais-a-acheter-des-poireaux-pour-venir-en-aide-a-la-filiere-20260210<br />
<br />
<br />
<br />
«Si les volumes ne sont pas consommés très rapidement, ils risquent d'être perdus, entraînant une chute des prix pour les producteurs», argumentent cinq enseignes de la grande distribution.<br />
<br />
«Si les volumes ne sont pas consommés très rapidement, ils risquent d&#39;être perdus, entraînant une chute des prix pour les producteurs», argumentent cinq enseignes de la grande distribution. → https://t.co/h1pygm4I4O pic.twitter.com/ipJZIptEeZ&mdash; Le Figaro (@Le_Figaro) February 11, 2026  <br />
<br />
"Il faut manger des poireaux" : mais pourquoi Auchan, Carrefour, Casino, Intermarché et Super U veulent-ils nous faire acheter ce légume ?<br />
<br />
&quot;Il faut manger des poireaux&quot; : mais pourquoi Auchan, Carrefour, Casino, Intermarché et Super U veulent-ils nous faire acheter ce légume ?<br />
➡️ https://t.co/RW5GK6zYQM pic.twitter.com/v4lBFXsdC4&mdash; aufeminin (@aufeminin) February 11, 2026  <br />
<br />
Les supermarchés appellent à acheter des poireaux français pour "venir en aide à la filière"<br />
<br />
Les supermarchés appellent à acheter des poireaux français pour &quot;venir en aide à la filière&quot; https://t.co/aGsFwmdxDi&mdash; franceinfo (@franceinfo) February 10, 2026  <br />
<br />
Après les choux-fleurs, les supermarchés appellent à acheter des poireaux français<br />
<br />
カリフラワー に続いて、スーパーマーケットはフランス産のポロネギの購入を呼びかけています<br />
<br />
Après les choux-fleurs, les supermarchés appellent à acheter des poireaux français https://t.co/ozK4S3uLlM&mdash; Le HuffPost (@LeHuffPost) February 10, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
【huffingtonpost.fr】5 délicieuses recettes avec du poireau pour soutenir les producteurs français<br />
https://www.huffingtonpost.fr/life/article/5-delicieuses-recettes-avec-du-poireau-pour-soutenir-les-producteurs-francais_260290.html<br />
<br />
5 délicieuses recettes avec du poireau pour soutenir les producteurs français https://t.co/5fr132fcKq&mdash; Le HuffPost (@LeHuffPost) February 11, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
Qui pouvait imaginer ça ? Nous avons fait cet après-midi le calcul de ce que coûte, sur toute une année, le juste prix pour les producteurs (&#128073; en ce moment les producteurs de légumes français sont dans une crise immense suite à une chute drastique des prix). #SoutienAuxProducteurs<br />
<br />
Voici le résumé détaillé de ce qui doit être ajouté par an pour qu’ils s’en sortent :<br />
<br />
ÉCHALOTES &#127467;&#127479; &#128073; + 30 cts par an<br />
<br />
•En ce moment, prix payé aux producteurs : 85 cts/kg<br />
<br />
•Juste rémunération CQLP : 1,60 €/kg<br />
<br />
•Consommation : 400 g par an par personne<br />
<br />
•En tant que consommateur, si on ajoute 75 cts x 400g = 30 cts/an/personne<br />
<br />
<br />
<br />
CHOUX-FLEURS &#127467;&#127479; &#128073; + 40 cts par an<br />
<br />
•En ce moment, prix payé aux producteurs : 80 cts/pièce<br />
<br />
•Juste rémunération : 1 €/pièce<br />
<br />
•Consommation : 2 kg par an par personne<br />
<br />
•En tant que consommateur, si on ajoute 20 cts x 2 kg = 40 cts/an/personne<br />
<br />
<br />
<br />
POIREAUX &#127467;&#127479; &#128073; + 70 cts par an<br />
<br />
•En ce moment, prix payé aux producteurs : 55 cts/kg<br />
<br />
•Juste rémunération : 90 cts/kg<br />
<br />
•Consommation : 2 kg par an par personne<br />
<br />
•En tant que consommateur, si on ajoute 35 cts x 2 kg = 70 cts/an/personne<br />
<br />
<br />
<br />
OIGNONS &#127467;&#127479; &#128073; + 1,68 € par an<br />
<br />
•En ce moment, prix payé aux producteurs : 12 cts/kg<br />
<br />
•Juste rémunération CQLP : 40 cts/kg<br />
<br />
•Consommation : 6 kg par an par personne<br />
<br />
•En tant que consommateur, si on ajoute 28 cts x 6 kg = 1,68 €/an/personne<br />
<br />
<br />
<br />
POMMES DE TERRE &#127467;&#127479; &#128073; + 8,10 € par an<br />
<br />
•En ce moment, prix payé aux producteurs : 15 cts/kg<br />
<br />
•Juste rémunération CQLP : 42 cts/kg<br />
<br />
•Consommation : 30 kg par an par personne<br />
<br />
•En tant que consommateur, si on ajoute 27 cts x 30 kg = 8,10 €/an/personne<br />
<br />
<br />
<br />
Et suite au lancement (et succès, merci à tous) de nos fruits et légumes solidaires (oignons, échalotes, pommes de terre, pommes et cerises), nous montrons encore une fois que si nous sommes sûrs de savoir à quoi sert notre argent, ça fonctionne et côté producteurs, cela change tout &#128588;<br />
<br />
<br />
<br />
Cette nourriture française, rappelons-le, est un trésor dont nous devons prendre soin pour la suite. Il faut, en France, que ceux qui nous nourrissent tous les jours puissent vivre dignement de leur travail. Merci à tous ! <br />
<br />
Qui pouvait imaginer ça ? Nous avons fait cet après-midi le calcul de ce que coûte, sur toute une année, le juste prix pour les producteurs (&#128073; en ce moment les producteurs de légumes français sont dans une crise immense suite à une chute drastique des prix).… pic.twitter.com/DVNkMuMozk&mdash; C&#39;est qui le Patron ?! (@C_qui_le_Patron) February 11, 2026  <br />
<br />
<br />
1. フランス産野菜の生産者が深刻な価格下落で危機に直面<br />
<br />
投稿者 C’est qui le Patron ?! は、現在フランスの野菜生産者が大幅な価格下落により非常に厳しい状況にあると説明。<br />
<br />
2. 「生産者が適正に生活できる価格」と実際の買取価格の差を計算<br />
<br />
消費者が年間どれくらい追加負担すれば、生産者が適正な収入を得られるかを具体的に提示。<br />
<br />
以下は、1人あたり年間の追加コスト：<br />
<br />
<br />
<br />
            野菜      現在の買取価格      適正価格      年間消費量      年間追加負担        <tbody>          エシャロット      0.85 €/kg      1.60 €/kg      400 g      +0.30 €              カリフラワー      0.80 €/個      1 €/個      2 kg      +0.40 €              ポロネギ      0.55 €/kg      0.90 €/kg      2 kg      +0.70 €              玉ねぎ      0.12 €/kg      0.40 €/kg      6 kg      +1.68 €              じゃがいも      0.15 €/kg      0.42 €/kg      30 kg      +8.10 €      </tbody><br />
<br />
<br />
<br />
 合計しても年間わずかな負担で、生産者の生活が大きく改善するというメッセージ。<br />
<br />
3. 「連帯フルーツ＆野菜」プロジェクトの成功<br />
<br />
CQLPが販売する“連帯価格”の野菜（玉ねぎ、エシャロット、じゃがいも、りんご、さくらんぼ）が好調で、「お金の使い道が明確なら消費者は支える」という実例を示しています。<br />
<br />
4. 多くのスーパーが参加し始めている<br />
<br />
Leclerc、Auchan、Match、Chronodrive に続き、Intermarché も参加したことを報告。生産者にとって大きな支援になると強調。<br />
<br />
5. フランスの農業を守る重要性を訴える<br />
<br />
「毎日私たちを養ってくれる人々が、 dignement（尊厳を持って）生活できるようにすべき」という強いメッセージ<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【フランス】【Chou-fleurカリフラワー】カリフラワーが前例のない危機に直面<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>【フランス】【Chou-fleurカリフラワー】カリフラワーが前例のない危機に直面</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/245032530/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/245032530/</id>
    <issued>2026-02-16T03:37:00+09:00</issued>
    <modified>2026-02-16T03:37:51+09:00</modified>
    <created>2026-02-16T03:37:51+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【Chou-fleurカリフラワー】</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【フランス】【Chou-fleurカリフラワー】カリフラワーが前例のない危機に直面<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る<br />
<br />
           <br />
<br />
<br />
<br />
【YouTube】【M6 Info】Le chou-fleur vit une crise sans précédent<br />
https://youtu.be/Qo0Kg8bWWzI?si=OsrTaK98qhaIQ6zu<br />
<br />
カリフラワーが前例のない危機に直面<br />
<br />
今年は需要が大きく落ち込み、出荷が滞り、価格も下落しているとのこと。<br />
<br />
フランスの食文化では冬野菜として定番のはずのカリフラワーが、今年はなぜか売れ行きが悪く、農家がメディアを通じて消費を呼びかけている、<br />
<br />
<br />
<br />
&#128172; &quot;Si chacun pendant les fêtes mange un chou-fleur, ça peut nous sauver&quot;<br />
Les stocks de chou-fleur dépassent le nombre de consommateurs. Résultat : les prix s&#39;effondrent... et les revenus des agriculteurs avec.<br />
<br />
&#127909; @AgatheFerriere &#127897;️ Diane Mourgues pic.twitter.com/mJJSEnhqk8&mdash; M6 Info (@m6info) December 22, 2025  <br />
<br />
2024–2025年シーズンは気候が暖かく、冬野菜の消費が伸びず需要が減少。一方で収穫は進むため、供給過多が発生し価格が崩壊。<br />
<br />
【marmiton.org】Crise du chou-fleur : que se passe-t-il et pourquoi appelle-t-on à soutenir les agriculteurs ?<br />
https://www.marmiton.org/lgumes/crise-du-chou-fleur-que-se-passe-t-il-et-pourquoi-appelle-t-on-a-soutenir-les-agriculteurs-s4121745.html<br />
<br />
Crise du chou-fleur : que se passe-t-il et pourquoi appelle-t-on à soutenir les agriculteurs ?<br />
<br />
2024–2025年シーズンは気候が暖かく、冬野菜の消費が伸びず需要が減少。一方で収穫は進むため、供給過多が発生し価格が崩壊。https://t.co/6HBQ2n7sVw&mdash; naoparis (@naoparis) December 22, 2025  <br />
<br />
<br />
<br />
]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>【フランス】Pâte à tartinerチョコスプレッド市場は好調</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/245023315/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/245023315/</id>
    <issued>2026-02-11T23:31:00+09:00</issued>
    <modified>2026-02-11T23:31:54+09:00</modified>
    <created>2026-02-11T23:31:54+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【チョコスプレッド】</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【フランス】【Pâte à tartinerパット・ア・タルティネ（チョコスプレッド）】Pâte à tartinerパット・ア・タルティネ（チョコスプレッド）市場は好調で、2024年の売上は約7.99億ユーロ。<br />
<br />
【medisite.fr】Pâte à tartiner : goût, sucre, composition... la mieux notée de 60 Millions de consommateurs ! <br />
https://www.medisite.fr/nutrition-pate-a-tartiner-gout-sucre-composition-la-mieux-notee-de-60-millions-de-consommateurs.5717160.524222.html<br />
<br />
フランスの「Pâte à tartinerパット・ア・タルティネ（チョコスプレッド）」市場は好調で、2024年の売上は約7.99億ユーロ。2014〜2023年で販売量は21%増加。<br />
<br />
依然として Nutella が市場の約70%を占めるが、シェアは徐々に低下。代わりに MDD（プライベートブランド）やオーガニック系ブランドが伸びている。<br />
<br />
ピーナッツバターも急成長（+25.2%）。<br />
<br />
<br />
<br />
  パテ・ア・タルティネ最新ランキング（60 Millions de consommateurs）      フランスで人気のパテ・ア・タルティネを、消費者団体    60 Millions de consommateurs が成分・味・環境面から評価した。    市場は好調で、Nutella が依然トップシェアを持つ一方、健康志向の製品が伸びている。    結果のポイント      多くの製品が 砂糖・脂質が多く Nutri-Score E    ヘーゼルナッツ含有量は 13〜34% と大きな差    パーム油の使用有無が評価に影響    超加工度（添加物の多さ）も減点対象    ランキング（記事に記載されている範囲）                    順位        製品名        評価        特徴              <tbody>              1位        Lindt        13.5 / 20        パーム油不使用、ヘーゼルナッツ25%、味の評価が高い                    —        Funkie Veggie        数値なし        添加物ゼロ、Nutri-Score B                    —        Nutella        数値なし        砂糖56%、パーム油使用、ヘーゼルナッツ13%                    最下位        Ovomaltine        7.4 / 20        超加工マーカー24個でワースト          </tbody>  <br />
<br />
<br />
<br />
Pâte à tartiner : goût, sucre, composition... la mieux notée de 60 Millions de consommateurs ! https://t.co/lbkqZ4nTCU<br />
<br />
フランスの「Pâte à tartinerパット・ア・タルティネ（チョコスプレッド）」市場は好調で、2024年の売上は約7.99億ユーロ。2014〜2023年で販売量は21%増加。&mdash; naoparis (@naoparis) February 11, 2026  <br />
<br />
【チョコレートスプレッド】Yukaで高評価のフランス産ヘルシーなチョコレートスプレッド<br />
<br />
【voici.fr】Cette pâte à tartiner cartonne sur Yuka, avec 90/100, elle devance Nocciolata et Nutella<br />
https://www.voici.fr/food/cette-pate-a-tartiner-cartonne-sur-yuka-avec-90-100-elle-devance-nocciolata-et-nutella-812037?perso-ad=#nlref=0c91206777999fc4e1af7107f2fb5492cd0218391aebf502f77261644af6c4a3&part%5Bname%5D=pm&part%5Btoken%5D=0c91206777999fc4e1af7107f2fb5492cd0218391aebf502f77261644af6c4a3&srAuthUserId=0c91206777999fc4e1af7107f2fb5492cd0218391aebf502f77261644af6c4a3&nlsha=0c91206777999fc4e1af7107f2fb5492cd0218391aebf502f77261644af6c4a3<br />
<br />
NutellaやNocciolataといった定番のチョコレートスプレッドを上回る評価を得た、Lucien Georgelin社の新しい製品について紹介：<br />
<br />
&#127775; 話題のスプレッド：Lucien Georgelinの「無添加チョコレートスプレッド」<br />
<br />
Yukaスコア：90/100 健康志向アプリYukaで高評価を獲得し、Nutella（56.3gの糖分/100g）やNocciolata（51gの糖分/100g）を大きく上回る。<br />
<br />
&#129348; 栄養面の特徴<br />
<br />
原材料構成：<br />
<br />
42% 植物性可溶性繊維<br />
<br />
20% ロット＝エ＝ガロンヌ産ヘーゼルナッツ<br />
<br />
20% 菜種油（パーム油不使用）<br />
<br />
10% 脱脂ココア<br />
<br />
脱脂粉乳と発酵レンズ豆<br />
<br />
栄養成分（100gあたり）：<br />
<br />
食物繊維：10g<br />
<br />
タンパク質：43g<br />
<br />
糖分：8.5g<br />
<br />
飽和脂肪酸：2.7g<br />
<br />
カロリー：433 kcal（※高カロリーなので摂取量には注意）<br />
<br />
&#127793; 健康・環境への配慮<br />
<br />
菜種油使用：パーム油の代替として、健康面・環境面で優れた選択。<br />
<br />
自然由来の糖分のみ使用：人工甘味料や精製糖は不使用。<br />
<br />
&#127849; 注意点<br />
<br />
栄養バランスは良好だが、高カロリー・高脂質のため「ご褒美スイーツ」としての位置づけ。<br />
<br />
【https://t.co/Mc3VCDOdES】Cette pâte à tartiner cartonne sur Yuka, avec 90/100, elle devance Nocciolata et Nutellahttps://t.co/eNTPPCm1W3&mdash; naoparis (@naoparis) February 11, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
【AMAZON FRANCE】【MADE IN FRANCE】Lucien Georgelin Pate à tartiner 20% Noisette chocolat SANS SUCRES AJOUTÉS le bocal de 400g NUTRISCORE A <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
À l'approche de la Chandeleur, 60 millions de consommateurs a classé les meilleures et les pires pâtes à tartiner pour la santé<br />
<br />
<br />
<br />
À l&#39;approche de la Chandeleur, 60 millions de consommateurs a classé les meilleures et les pires pâtes à tartiner pour la santé pic.twitter.com/iL5XoPPBh3&mdash; BFM (@BFMTV) January 29, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
【Essai comparatif】Nutella, Nocciolata, Lindt... 15 pâtes à tartiner testées : les meilleures et les pires<br />
<br />
 「スプレッド」 または 「塗るチョコレート／塗るクリーム」<br />
<br />
15種類のヘーゼルナッツ系スプレッドを比較テスト<br />
<br />
Nutella、Nocciolata、Lindt、Bonne Maman、Poulain など大手から、スーパーPB、プレミアム品（Alain Ducasse など）まで幅広く検証。<br />
<br />
価格帯は 4.73 €/kg 〜 80 €/kg と大きな差。<br />
<br />
■栄養面：ほぼ全てが「Nutri-Score E」<br />
<br />
例外は Funkie Veggie のみ。<br />
<br />
新アルゴリズム（2025年3月施行）で計算。<br />
<br />
多くの製品は旧スコアを表示しており、甘さ評価が甘め。<br />
<br />
■糖分<br />
<br />
1食（15g）で 3.8g〜8.7g の糖。<br />
<br />
1枚のトーストで WHO 推奨最大摂取量の 8〜17%。<br />
<br />
実際は3枚食べる人も多く、最大で推奨量の半分に達する。<br />
<br />
■脂質<br />
<br />
Pierre Hermé は特に高脂質（1食で8g）。<br />
<br />
Funkie Veggie は唯一「脂質無添加」。<br />
<br />
■原材料：砂糖が最初に来る製品が大半<br />
<br />
例外：Pierre Hermé、Funkie Veggie、Ovomaltine。<br />
<br />
ヘーゼルナッツ含有量は 13〜34% と大きく差があり、最高は Pierre Hermé（34%）。<br />
<br />
■ヘーゼルナッツの産地<br />
<br />
ほぼ全てが不明（表示義務なし）。<br />
<br />
Lucien Georgelin のみ フランス産（ロット＝エ＝ガロンヌ） を明記。<br />
<br />
■植物油：パーム油使用は2製品<br />
<br />
Nutella と Carrefour の Kaonuts。<br />
<br />
パーム油には環境問題（森林破壊）があり、減点対象。<br />
<br />
他ブランドは菜種油・ひまわり油などを使用。<br />
<br />
■農薬残留：ほぼ問題なし<br />
<br />
15製品中、残留農薬が検出されたのは Pierre Hermé のみ。<br />
<br />
検出されたのは fluopicolide（EUで使用許可のある殺菌剤）。<br />
<br />
Funkie Veggie がトップになった<br />
<br />
無添加（工業的添加物ゼロ）<br />
<br />
脂質無添加という唯一の特徴<br />
<br />
15製品中で唯一、Nutri-Score がE以外<br />
<br />
原材料のシンプルさと品質が圧倒的に高評価<br />
<br />
パーム油不使用<br />
<br />
加工度が最も低いカテゴリーに入る<br />
<br />
健康面・原材料の透明性・加工度の低さという3つの軸で、他製品を大きく上回っていたという位置づけ。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
            順位      製品名      特徴      注意点        <tbody>          1      Funkie Veggie      無添加・脂質無添加・唯一のNutri-Score E以外      価格はやや高め              2      Pierre Hermé      ヘーゼルナッツ34%で最高品質      脂質多め・農薬残留検出              3      Nocciolata      パーム油不使用・原材料の質が安定      甘さはやや強め              4      Lindt      バランスの良い味と品質      糖質はやや高め              5      Bonne Maman      自然派寄りの原材料      甘さが強い              6      Ovomaltine      砂糖が最初に来ない珍しい構成      加工度は中程度              7      Monoprix Gourmet      PBとしては高品質      甘さ強め              8      Casino Bio      オーガニック      味の評価は平均的              9      Nutella      安定の味・世界的ブランド      パーム油使用・砂糖が最初              10      Carrefour Kaonuts      低価格      パーム油使用              11      Poulain      手頃な価格      加工度高め              12      Auchan      低価格      糖質・脂質が高い              13      Chabrior (Intermarché)      低価格      加工度高い              14      Leclerc Eco+      最安クラス      品質評価は低い              15      名称非公開（最下位）      なし      工業的成分24種類      </tbody><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
À l&#39;approche de la Chandeleur, 60 millions de consommateurs a classé les meilleures et les pires pâtes à tartiner pour la santé pic.twitter.com/iL5XoPPBh3&mdash; BFM (@BFMTV) January 29, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
【Funkie】Pâte à tartiner au délicieux goût de cacao & noisette.<br />
https://funkie.fr/products/la-pate-a-tartiner-onctueuse-cacao-noisette<br />
<br />
<br />
【Funkie】<br />
https://funkie.fr/<br />
<br />
<br />
<br />
4,69€ (23,45€ / kg)<br />
<br />
【AMAZON FRANCE】【MONOPRIX】Funkie Pate a Tartiner ouf Praline, 200g<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【AMAZON FRANCE】Pate a Tartiner<br />
<br />
【Nutella】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
【FERRERO ROCHER】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
【PARIS】【BIO】【Pate a Tartiner Noisettes】【Nutella】いろんなブランドのヘーゼルナッツ・スプレッド<br />
<br />
<br />
<br />
【PHOTO】【Pate a Tartiner Noisettes Bio】 いろんなブランドのヘーゼルナッツ・スプレッド<br />
<br />
<br />
【PARIS】【BIO】【Pate a Tartiner Noisettes】【Nutella】いろんなブランドのヘーゼルナッツ・スプレッド<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title> 【GALETTE DES ROIS 2026】【Picard】【CARREFOUR MARKET】【PARIS】</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/245019435/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/245019435/</id>
    <issued>2026-02-10T20:53:00+09:00</issued>
    <modified>2026-02-10T20:53:48+09:00</modified>
    <created>2026-02-10T20:53:48+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>Galette des Rois2026</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【GALETTE DES ROIS 2026】【Picard】【CARREFOUR MARKET】【PARIS】<br />
<br />
2022年から昨年まで、【La Maison d’Isabelle】の【GALETTE DES ROIS】だったんだけど・・・あまりの人気で、いつも並んでる人がいっぱいで、残念だけど今年はやめた。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る<br />
<br />
<br />
<br />
▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る<br />
<br />
                       <br />
<br />
<br />
<br />
【GALETTE DES ROIS】関連記事Tags<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【La Maison d’Isabelle】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
【GALETTE DES ROIS 2025】【La Maison d’Isabelle】2025年1月5日<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Galette des rois 2024】【La Maison d’Isabelle】2024年1月27日【PARIS】 <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Galette des rois 2024】【La Maison d’Isabelle】2024年1月14日【PARIS】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Galette des rois 2023 ガレット・デ・ロワ】【La Maison d’Isabelle】2023年1月29日【PARIS】 <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Galette des rois 2023 ガレット・デ・ロワ】【La Maison d’Isabelle】2023年1月15日【PARIS】 <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Galette des rois 2022】【La Maison d’Isabelle】2022年1月16日【PARIS】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Picard】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
<br />
【CARREFOUR MARKET】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
【GALETTE DES ROIS】関連記事Tags<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【La Maison d’Isabelle】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
60 Millions de Consommateurs の調査で、Picard のガレット・デ・ロワ（フランジパーヌ）が大手スーパーの中でトップ評価。<br />
<br />
【cuisineactuelle.fr】Galette des rois de grande surface : la meilleure galette frangipane cette année selon 60 Millions de Consommateurs<br />
https://www.cuisineactuelle.fr/culture-food/les-petits-plus-en-cuisine/actu-food/galette-des-rois-de-grande-surface-la-meilleure-galette-frangipane-cette-annee-selon-60-millions-de-consommateurs-197680<br />
<br />
<br />
<br />
12種類だけの短い原材料リスト、アーモンドパウダー 7.7%（調査中で最も高い）など、品質の高さが評価された。<br />
<br />
冷凍・生地のまま販売され、自宅で焼くことで“手作りに近い仕上がり”になる点も好評。<br />
<br />
価格は 7.99€（6人用） とコスパも優秀。<br />
<br />
&#129352; Pasquierが2位<br />
<br />
原材料はやや多めでアーモンドは約2%と控えめ。<br />
<br />
それでも味のバランスや食感が評価され、4〜5€と価格の安さが強み。<br />
<br />
&#129353; Carrefourが3位<br />
<br />
バター濃度23%のリッチなレシピが特徴。<br />
<br />
約 3.79€ と非常に手頃で、味も十分に良いと評価。<br />
<br />
⭐ 消費者レビューでも Picard が高評価<br />
<br />
「毎年10個買う」というファンもいるほど人気。<br />
<br />
フランジパーヌの量・味のバランス・焼き上がりのサクサク感が特に好評。<br />
<br />
ただし、フェーブの種類が少ない点は一部で指摘。<br />
<br />
&#129383; ガレット・デ・ロワ比較表（60 Millions de Consommateurs 評価）<br />
<br />
項目Picard（1位）Pasquier（2位）Carrefour（3位）<br />
<br />
60 Millions de Consommateurs の調査で、Picard のガレット・デ・ロワ（フランジパーヌ）が大手スーパーの中でトップ評価。<br />
Galette des rois de grande surface : la meilleure galette frangipane cette année selon 60 Millions de Consommateurshttps://t.co/EWm7haWUe4&mdash; naoparis (@naoparis) January 2, 2026  <br />
<br />
【CARREFOUR】Galette des Rois Frangipane CARREFOUR EXTRA <br />
<br />
https://www.carrefour.fr/p/galette-des-rois-frangipane-carrefour-extra-3245413553379<br />
<br />
【CARREFOUR】Couronne des Rois Nature PASQUIER<br />
<br />
https://www.carrefour.fr/p/couronne-des-rois-nature-pasquier-3256549999733<br />
<br />
<br />
<br />
【CARREFOUR MARKET】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
【Picard】Galette des rois frangipane, 6 parts, à cuire <br />
<br />
https://www.picard.fr/produits/galette-rois-frangipane-cuire-6-parts-000000000000058581.html<br />
<br />
【Picard】Couronne des rois, 8 parts surgelés<br />
<br />
https://www.picard.fr/produits/couronne-rois-8-parts-000000000000066557.html<br />
<br />
<br />
<br />
【Picard】Galettes - Toutes nos Galettes des Rois <br />
<br />
https://www.picard.fr/rayons/noel-en-grand/desserts-de-noel/galettes<br />
<br />
<br />
<br />
【ピカール公式】BIO ガレット・デ・ロワ 冷凍 / Galette des rois bio, <br />
<br />
https://picard-frozen.jp/collections/ranking/products/82405<br />
<br />
<br />
<br />
【Picard】関連記事 Tags<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Galette des Roisガレット・デ・ロワ】関連記事Tags<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
<br />
【Galettes des roisガレット・デ・ロワ】 2026年1月4日（日）【PARIS】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【フランス】【Galettes des roisガレット・デ・ロワ 2026】【Épiphanie公現祭エピファニー】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title> 【食品リコールRappel】LU Granola の2種類のクッキーが全国で自主回収中。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/245018696/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/245018696/</id>
    <issued>2026-02-10T16:45:00+09:00</issued>
    <modified>2026-02-10T16:45:46+09:00</modified>
    <created>2026-02-10T16:45:46+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【リコールrappel】</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【食品リコールRappel】LU Granola の2種類のクッキーが全国で自主回収中。Des cookies Granola rappelés partout en France<br />
<br />
<br />
一部ロットで 原材料表示に「乳」が記載されていない ことが判明し、乳アレルギーの人にとって危険性があるため。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【750g.com】Rappel produit : ces cookies LU Granola retirés des rayons partout en France, voici pourquoi<br />
https://www.750g.com/rappel-produit-ces-cookies-lu-granola-retires-des-rayons-partout-en-france-voici-pourquoi-a42923.htm<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
LU Granola の2種類のクッキーが全国で自主回収中。<br />
<br />
<br />
■対象商品は<br />
<br />
<br />
Granola Cookies Gros Éclats de Chocolat (276 g)<br />
<br />
<br />
Granola Cookies Gros Éclats de Chocolat et Amandes Caramélisées (184 g)<br />
<br />
<br />
理由は「原材料に記載されていない乳成分の混入」。  アレルギーを持つ人にとっては重篤な反応を引き起こす可能性があるため、予防的措置として回収。<br />
<br />
<br />
■対象ロットは複数。  <br />
<br />
<br />
GTIN や DDM（賞味期限）で判別可能。<br />
<br />
<br />
例：GTIN 3017760756297（DDM 13/10/2026）<br />
<br />
<br />
GTIN 7622202013102, 7622202014680, 7622300689124（DDM 2026年7月29日〜10月14日）<br />
<br />
<br />
アレルギーがない人は食べても問題なし。  <br />
<br />
<br />
危険性は乳アレルギーのある消費者に限定。<br />
<br />
<br />
■販売店は全国の主要スーパー。  Aldi、Auchan、Carrefour、Leclerc、Lidl、Intermarché、Monoprix、Casino、Système U など。<br />
<br />
<br />
■対応方法。<br />
<br />
<br />
乳アレルギーのある人は絶対に食べないこと。<br />
<br />
<br />
店舗への返却で返金、または自分で廃棄。<br />
<br />
<br />
Mondelez の消費者サービス（09 69 39 79 79）で問い合わせ可能。<br />
<br />
<br />
回収期間は 2026年4月11日まで。<br />
<br />
<br />
Rappel produit : ces cookies LU Granola retirés des rayons partout en France, voici pourquoihttps://t.co/9Tl4CrXvMU&mdash; naoparis (@naoparis) February 9, 2026  <br />
<br />
【20minutes.fr】Lidl, Leclerc, Carrefour, Aldi… Des cookies Granola rappelés partout en France<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
LU（Granola）のクッキーに大規模リコール  <br />
<br />
<br />
一部ロットで 原材料表示に「乳」が記載されていない ことが判明し、乳アレルギーの人にとって危険性があるため。<br />
<br />
<br />
■対象商品<br />
<br />
<br />
Granola cookies gros éclats de chocolat（276g）<br />
<br />
<br />
Granola cookies gros éclats de chocolat et amandes caramélisées（184g）<br />
<br />
<br />
2個セット・6個セット販売分も対象。<br />
<br />
<br />
■販売期間と販売店  <br />
<br />
<br />
2025年10月27日〜2026年1月29日に、フランス全土の主要スーパー（Aldi, Auchan, Carrefour, Casino, Cora, Intermarché, Leclerc, Lidl, Monoprix, Système U など）で販売。<br />
<br />
<br />
■消費者への対応<br />
<br />
<br />
乳アレルギーの人は絶対に食べないこと。<br />
<br />
<br />
購入店に持ち戻れば 返金対応。<br />
<br />
<br />
■問い合わせ窓口：09 69 39 79 79<br />
<br />
<br />
アレルギーがない人は「安全に食べられる」と LU は説明。<br />
<br />
<br />
&#128308; NE SURTOUT PAS MANGER ⚠️<br />
➡️ https://t.co/PuJYD9XuW2 pic.twitter.com/xPxxyxIHw3&mdash; 20 Minutes (@20Minutes) February 9, 2026  <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
&#128308; NE SURTOUT PAS MANGER ⚠️<br />
➡️ https://t.co/PuJYD9XuW2 pic.twitter.com/xPxxyxIHw3&mdash; 20 Minutes (@20Minutes) February 9, 2026  <br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Rappel produit食品リコール】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【フランス】【Rappel Consommateur】Catégorie Alimentation<br />
https://rappel.conso.gouv.fr/categorie/1<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【X】RappelConso@RappelConso<br />
https://x.com/RappelConso<br />
<br />
<br />
<br />
【食品リコールRappel】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>【Wepler】2026年2月5日【PARIS】</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/245009840/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/245009840/</id>
    <issued>2026-02-07T04:57:00+09:00</issued>
    <modified>2026-02-07T04:57:51+09:00</modified>
    <created>2026-02-07T04:57:51+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【キャフェ・レストラン】</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
Place de Clichyクリシー広場界隈】2026年2月5日【PARIS】<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
La brasserie Wepler a accueilli au fil du temps de nombreux écrivains : « dont Céline, Prévert, Boris Vian, Max Jacob, Francis Jammes, Stéphane Mallarmé, Paul Verlaine, Henry Miller ».<br />
<br />
En 1926, Léona Delcourt et André Breton se retrouvent dans le quartier des Batignolles pendant neuf jours, une des lettres de Nadja à André est écrite sur le papier à en-tête du Wepler.<br />
<br />
Les premières pages du Voyage au bout de la nuit de Louis-Ferdinand Céline prennent le Wepler comme décor.<br />
<br />
Dans Jours tranquilles à Clichy publié en 1956, Henry Miller évoque sa vie aux alentours de la place de Clichy et notamment au Wepler vers 1930 : « Du côté de la place Clichy, se trouve le café Wepler qui fut longtemps mon repère favori. Je m’y suis assis à l’intérieur ou sur la terrasse, par tous les temps. Je le connaissais comme un livre. Les visages des serveurs, des directeurs, des caissières, des putains, des habitués même ceux des dames des lavabos sont gravés dans ma mémoire comme les illustrations d’un livre que je lirais tous les jours ».<br />
<br />
パリ・プラス・ド・クリシーにある老舗ブラッスリー Wepler は、長い歴史の中で多くの文学者に愛されてきた。<br />
<br />
ルイ＝フェルディナン・セリーヌ、ジャック・プレヴェール、ボリス・ヴィアン、マックス・ジャコブ、フランシス・ジャム、マラルメ、ヴェルレーヌ、ヘンリー・ミラー などが常連として知られる。<br />
<br />
1926年、アンドレ・ブルトンとレオナ・デルクール（Nadja）はバティニョール界隈で9日間を共に過ごし、その間に書かれたナジャの手紙の一通は Wepler のレターヘッドに記されている。<br />
<br />
セリーヌの代表作 『夜の果てへの旅』 の冒頭部分は、Wepler を舞台として描かれている。<br />
<br />
ヘンリー・ミラーは『静かなる日々 in Clichy』（1956）で、1930年前後のクリシー広場周辺での生活を回想し、Wepler を「長年のお気に入りの拠点」として描写。彼は店内やテラスに座り続け、「店員、支配人、レジ係、娼婦、常連、トイレの係の女性たちの顔まで、毎日読む本の挿絵のように記憶に刻まれている」と語っている。<br />
<br />
En 1959, Antoine et René déambulent devant la devanture du Wepler dans Les Quatre Cents Coups de François Truffaut. Le film de Bertrand Blier, Préparez vos mouchoirs avec Gérard Depardieu et Patrick Dewaere a été tourné pour partie dans le Wepler.<br />
<br />
1959年の François Truffautフランソワ・トリュフォー監督『大人は判ってくれない（Les Quatre Cents Coups）』では、主人公のAntoineアンヌトワーヌと友人René ルネが Wepler の店先を歩くシーンが登場する。<br />
<br />
Bertrand Blierベルナール・ブリエ監督の映画『Préparez vos mouchoirs（泣く準備をしておけ）』は、Gérard Depardieuジェラール・ドパルデューとPatrick Dewaereパトリック・ドヴェール主演で、その一部が Wepler の店内で撮影された。  <br />
<br />
Michel Polnareff cite la place de Clichy dans une chanson, intitulée Rosy de l'album Michel Polnareff (1974).<br />
<br />
ミッシェル・ポルナレフは、1974年のアルバム『Michel Polnareff』に収録された「Rosy」という曲の中でパリのプラス・ド・クリシー（Place de Clichy）を歌詞に登場させている。<br />
<br />
La place est mentionnée dans les paroles de la chanson Le Film de Polanski, de l'album Raconte-toi, sorti en 1975, de l'auteur-compositeur-interprète Yves Simon : « Dans un ciné / Place de Clichy / Y avait un film / De Polanski / Pas Chinatown / Mais Cul-de-sac / Celui avec / La Dorléac […] »<br />
<br />
<br />
<br />
イヴ・シモンも1975年のアルバム『Raconte-toi』収録曲「Le Film de Polanski」で同じ場所に触れており、「クリシー広場の映画館でポランスキーの映画を観た」という内容の一節がある。<br />
<br />
パリの象徴的な交差点であるプラス・ド・クリシーが、1970年代のフランス音楽においても文化的な舞台として描かれている。<br />
<br />
En 1995, Thomas Fersen mentionne le Wepler dans la chanson « un temps de chien » sur l’album Les ronds de carotte.<br />
<br />
En 2004 Vincent Delerm intègre le café Wepler dans sa chanson Gare de Milan. En 2005, c’est au tour de Julien Clerc, dans son album Double Enfance avec la chanson Place Clichy, de citer le Wepler.<br />
<br />
1995年：トマ・フェルセンがアルバム Les ronds de carotte の曲「Un temps de chien」で Wepler を歌詞に登場させている。<br />
<br />
2004年：Vincent Delerm ヴァンサン・ドレルムが曲「Gare de Milan」で カフェ Wepler を取り入れている。<br />
<br />
2005年：Julien Clercジュリアン・クレールがアルバム Double Enfance の曲「Place Clichy」で Wepler を引用している。<br />
<br />
Le Wepler, ouvert en 1892, a été le témoin de l'histoire du quartier, il a reçu des personnages célèbres comme Pierre Bonnard, Maurice Utrillo, Modigliani, Guillaume Apollinaire, Henry Miller, Claude Chabrol, François Truffaut...<br />
<br />
1892年に創業した Wepler は、パリのこの界隈の歴史を見守ってきた老舗ブラスリーであり、ピエール・ボナール、モーリス・ユトリロ、モディリアーニ、ギヨーム・アポリネール、ヘンリー・ミラー、クロード・シャブロル、フランソワ・トリュフォーなど、多くの著名人が訪れた場所として知られている。<br />
<br />
<br />
<br />
 【Wikipedia】Wepler(brasserie Wepler)<br />
https://fr.wikipedia.org/wiki/Wepler<br />
<br />
Adresse : 14, place de Clichy<br />
<br />
Fondation : 1892年創業<br />
<br />
パリ18区・プラス・ド・クリシーにある老舗ブラスリー<br />
<br />
1892年創業、現在も営業中<br />
<br />
海鮮（特に牡蠣）とシュークルートが名物<br />
<br />
■歴史の要点<br />
<br />
起源は 1818年のバティニョール地区のワイン商兼仕出し屋 Conrad Wepler<br />
<br />
19世紀を通じて数回移転し、最終的に現在の place de Clichy へ<br />
<br />
1892年に本格的なブラスリー化<br />
<br />
20世紀初頭には  Guillaume Apollinaireアポリネール、Pablo Picassoピカソ、Amedeo Modiglianiモディリアーニ、Henri de Toulouse-Lautrecロートレック、Maurice Utrilloユトリロ など芸術家の溜まり場に<br />
<br />
第二次世界大戦中はドイツ軍に接収<br />
<br />
1950年代に一部を Pathé が買収し、映画館「Pathé Wepler」が誕生<br />
<br />
1976年に Bessière 家 が買収、2017年に Joulie グループ による買収<br />
<br />
【文化的な存在感】<br />
<br />
■美術<br />
<br />
エドゥアール・ヴュイヤール が1908–1910年に店内を描写<br />
<br />
ピエール・ボナール が1912年にWepler越しのプラス・ド・クリシーを描く<br />
<br />
アルベール・アンドレ の《Les Dames du café Wepler》（1926）<br />
<br />
■文学<br />
<br />
セリーヌ『夜の果てへの旅』 の冒頭に登場<br />
<br />
アンリ・ミラー が『静かな日々 in Clichy』で頻繁に言及<br />
<br />
ブレトンとナジャ の書簡にも登場<br />
<br />
ヴェルレーヌ、プレヴェール、ヴィアン など多くの作家が訪れた<br />
<br />
■映画<br />
<br />
トリュフォー『400枚のトランプ』 に登場<br />
<br />
ブリエ『Préparez vos mouchoirs』 の撮影地の一部<br />
<br />
■音楽<br />
<br />
1937年の Georgius、Pierre Vassiliu、Thomas Fersen、Vincent Delerm、Julien Clerc などが歌詞で言及<br />
<br />
■現在の特徴<br />
<br />
アール・デコ調の内装（2009年改装）<br />
<br />
年間70万個の牡蠣を提供（2009年時点）<br />
<br />
2017年時点で 従業員70名<br />
<br />
Prix Wepler（文学賞） を1998年に創設<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2026年2月5日【Place de Clichyクリシー広場界隈】2026年2月5日【PARIS】<br />
<br />
10年ぶり・・・・<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
 【Wikipedia】Place de Clichy<br />
https://fr.wikipedia.org/wiki/Place_de_Clichy<br />
<br />
&#128506;️ 位置と特徴<br />
<br />
パリで珍しい 4つの区（8・9・17・18区）が交わる交差点。<br />
<br />
昼夜問わず人通りが多く、レストラン、商店、映画館 Pathé Wepler などが並ぶ賑やかな場所。<br />
<br />
2008〜2010年にかけて、歩行者空間・自転車レーン・植樹などの再整備が行われた。<br />
<br />
&#128647; アクセス<br />
<br />
メトロ 2号線・13号線「Place de Clichy」駅 が直結。<br />
<br />
&#127963;️ 歴史<br />
<br />
かつての 「Barrière de Clichyバリエール・ド・クリシー」（徴税のための市門）跡地に位置。<br />
<br />
1793年には「Barrière de Clichyバリエール・フリュクティドール」と呼ばれた時期もある。<br />
<br />
1814年のパリ防衛戦で、マルシャル・モンセー率いる守備隊がロシア軍に抵抗した歴史的地点。<br />
<br />
1864年に現在の名称が正式に付けられた。<br />
<br />
&#128511; 記念碑・建築<br />
<br />
広場中央には Monument au maréchal Moncey マルシャル・モンセー記念碑（1870年）。<br />
<br />
7番地・11番地には建築家Michel Roux-Spitzミシェル・ルー＝スピッツによる 「style « paquebot » パケボ風」建築（1930年）。<br />
<br />
名物として ブラッスリー Wepler も有名。<br />
<br />
&#127912; 文化・芸術への登場<br />
<br />
多くの 歌、映画、文学作品に登場する象徴的な場所。<br />
<br />
セリーヌ『夜の果てへの旅』冒頭<br />
<br />
ペレック『眠る男』のラスト<br />
]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title> 【フランス】【Chandeleur 2026】なぜ「最初の1枚のクレープ」を食べてはいけないと言われるのか</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/244997141/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/244997141/</id>
    <issued>2026-02-02T22:52:00+09:00</issued>
    <modified>2026-02-02T22:52:23+09:00</modified>
    <created>2026-02-02T22:52:23+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【クレープCREPE】</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【フランス】【Chandeleur 2026】なぜ「最初の1枚のクレープ」を食べてはいけないと言われるのか<br />
<br />
【cuisineaz.com】Chandeleur 2026 : Pourquoi ne faut-il surtout pas manger la première crêpe ?<br />
https://www.cuisineaz.com/articles/chandeleur-2026-pourquoi-ne-faut-il-surtout-pas-manger-la-premiere-crepe-18413.aspx<br />
<br />
1. なぜ「最初の1枚のクレープ」を食べてはいけないと言われるのか<br />
<br />
これは単なる迷信ではなく、古い農村の伝統や象徴的な儀式に由来する。<br />
<br />
最初のクレープは「crêpe sacrifiée（犠牲のクレープ）」と呼ばれ、幸運・豊作・繁栄を呼ぶ talisman（お守り）として扱われていた。<br />
<br />
2. 昔の風習<br />
<br />
最初のクレープは食べずに保存し、棚の上や梁の上に置いて家を守ると信じられていた。<br />
<br />
地域によっては、中に金貨を入れて保存する習慣もあった。<br />
<br />
クレープが腐らずに1年持てば吉兆とされた。<br />
<br />
3. クレープと農耕儀式の関係<br />
<br />
Chandeleur（聖燭祭）は「光」を祝う行事で、翌年の豊作を祈る農耕儀式と深く結びついていた。<br />
<br />
最初のクレープは、種子を祝福するために使われたり、家族の幸運を呼ぶために屋根裏に置かれたりした。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【フランス】【Chandeleurシャンドルール】【クレープの日CREPE】2月2日<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【クレープCREPE】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Chandeleur】関連記事Tags<br />
<br />
<br />
<br />
【クレープの日】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>【フランス】【Chandeleurシャンドルール】【クレープの日CREPE】2月2日&lt;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://naobossa.exblog.jp/244996381/" />
    <id>http://naobossa.exblog.jp/244996381/</id>
    <issued>2026-02-02T17:13:00+09:00</issued>
    <modified>2026-02-02T17:13:53+09:00</modified>
    <created>2026-02-02T17:13:53+09:00</created>
    <author><name>naobossa</name></author>
    <dc:subject>【クレープCREPE】</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
【フランス】【Chandeleurシャンドルール】【クレープの日CREPE】2月2日<br />
<br />
【france.fr】2月2日はクレープの日Chandeleur（シャンドルール）<br />
<br />
https://www.france.fr/ja/article/2102_chandeleur/#-3<br />
<br />
&#127467;&#127479;フランス版“節分”⁉<br />
<br />
フランスには、2月2日にクレープを食べる #シャンドルール という風習があります。<br />
クレープはそば粉を使ったガレットとともにブルターニュ地方の名物料理。リンゴの発泡酒シードルと合わせてお楽しみください&#127822;&#128149;<br />
&#128073; https://t.co/9fQ1MR8K5A#ExploreFrance #Chandeleur pic.twitter.com/0WvHW0B60d— フランス観光局 (@ExploreFranceJP) February 2, 2026  フランスでは、毎年2月2日が「クレープの日」フランスでは、毎年2月2日が「クレープの日」&#128523; pic.twitter.com/QpLe6ZyeDR— TV5MONDE Japon (@TV5MONDEjapan) February 1, 2026<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【クレープCREPE】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
【Chandeleur】関連記事Tags<br />
<br />
<br />
<br />
【クレープの日】関連記事Tags naobossa<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]></content>
  </entry>
  <supplier>
    <url>
      <excite>https://www.excite.co.jp/</excite>
      <exblog>https://www.exblog.jp/</exblog>
      <idcenter>https://ssl2.excite.co.jp/</idcenter>
    </url>
  </supplier>
</feed>
